Введение
На протяжении веков образ Иисуса (Исы, мир ему) претерпел серьёзные изменения в христианской традиции. От почитаемого пророка и мессии он стал восприниматься как "Сын Божий", а впоследствии — как одна из ипостасей Бога. Но как это произошло? Какие текстовые и богословские манипуляции сопровождали этот процесс?
Эта статья рассматривает искажения в христианских писаниях, выявленные сравнением древнейших манускриптов с поздними редакциями, и объясняет исламскую точку зрения, основанную на Коране.
---
Коран о подмене образа Иисуса
Аллах ясно говорит в Коране:
> "Иудеи сказали: 'Узейр — сын Аллаха'. Христиане сказали: 'Мессия — сын Аллаха'. Это — слова их уст. Они подражают речам тех, кто был до них неверующим. Да уничтожит их Аллах! Как же они лгут!"
(Сура 9:30)
> "Мессия, сын Марьям, — всего лишь посланник. До него тоже были посланники. А его мать была правдивой женщиной. Оба они ели пищу."
(Сура 5:75)
Эти аяты утверждают, что христианство извратило суть учения Иисуса, сделав из пророка и раба Божьего — «сына Бога».
---
Анализ искажений в библейских текстах
Сравним ранние и поздние тексты Нового Завета.
1. Ин. 9:35 — Сын Человеческий или Сын Божий?
Codex Sinaiticus (IV век):
"Ты веришь в Сына Человеческого?"
Textus Receptus (XVI век):
"Ты веришь в Сына Божьего?"
Комментарий: Замена «Сын Человеческий» на «Сын Божий» усиливает божественный статус Иисуса.
---
2. Мк 1:1 — Начало Евангелия
Codex Sinaiticus:
"Начало Евангелия Иисуса Мессии..."
Textus Receptus:
"Начало Евангелия Иисуса Мессии, Сына Божьего..."
Комментарий: Слова "Сына Божьего" были добавлены позже, что подтверждают почти все современные библейские критики.
---
3. Ин. 1:34 — Посланник или Сын?
Codex Sinaiticus:
"Я засвидетельствовал, что он — избранник (посланник) Божий."
Textus Receptus:
"Он есть Сын Божий."
---
4. Ин. 6:69 — Святой или Сын?
Codex Sinaiticus:
"Ты — Святой Божий."
Textus Receptus:
"Ты — Христос, Сын Бога Живаго."
---
5. Деяния 3:13 — Служитель или Сын?
Ранний греческий текст:
"Бог... прославил Своего слугу — Иисуса."
Поздний перевод:
"Бог... прославил Своего Сына — Иисуса."
Комментарий: Слово παῖς (пайс) в греческом означает "слуга, ребенок, раб", но было переведено как "сын".
---
6. Лк 23:47 vs Мк 15:39 — Праведник или Сын Божий?
Лк 23:47:
"Истинно человек сей был праведник."
Мк 15:39:
"Истинно человек сей был Сын Божий."
Комментарий: Две разные версии одной сцены. Одна подчёркивает человеческую праведность, другая — предполагаемую божественность.
---
Почему искажения появились?
1. Теологическая эволюция: После Иисуса его последователи (особенно язычники) стремились обожествить его, что впоследствии закрепилось на Никейском соборе (325 г.).
2. Редакторская правка: Переписчики нередко вставляли догматические элементы в тексты.
3. Церковная апологетика: Для борьбы с "еретиками" усиливались идеи божественности.
Даже христианские учёные признают: Textus Receptus содержит догматические вставки, которых нет в более ранних рукописях.
---
Коран защищает истину
Коран пришёл как последняя и окончательная истина от Аллаха, чтобы:
Очистить образ пророков.
Восстановить Таухид — абсолютное Единобожие.
Показать, что Иса ибн Марьям — пророк, раб и посланник, а не божество и не сын Бога.
> "Скажи: Он — Аллах Единый. Аллах Самодостаточный. Не родил и не был рождён. И не был Ему равным ни один."
(Сура "Ихлас", 112:1-4)
---
Заключение
То, что сегодня называют «Новый Завет», — это не единый текст, а собрание рукописей, переписывавшихся сотни лет. Сравнение древнейших источников с более поздними показывает, как образ Иисуса был изменён, и как в него были внесены идеи о божественности, противоречащие исходному учению пророков.
Ислам с уважением к Исе (мир ему) и его матери Марьям (мир ей) сохраняет чистоту веры в Единого Бога, без партнеров, сынов и посредников.
---
Комментариев нет:
Отправить комментарий